Os dejo con la letra en inglés, la letra en español y el video de dicha canción. Por cierto, Cristal Lady me abrió los ojos, a mí tambien me gustan el punk y todo eso, quizá generalicé un poco. See you later ;).
It's not a fashion statement, It's a fucking deathwish.
For what you did to me,Por lo que me hiciste,
and what I'll do to you,por lo que te haré.
you get, what everyone else gets,consigues, lo que todo el mundo obtiene.
you get a lifetime consigues una vida!
Let's go!Vamos!
Do you remember that day when we met, ¿Recuerdas el día en el que nos conocimos?,
you told me this gets harder, me dijiste que esto se pondría más difícil
well it did. y se puso.
Been holding on forever, He estado siempre aguantando,
promise me that when I'm gone you'll kill my enemies, promete que cuando muera matarás a mis enemigos,
the damage you've inflicted, temporary wounds. el daño que hiciste no fueron más que heridas temporales.
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me Volveré de la muerte y te llevaré conmigo a casa.
I'm taking back the life you stole Recuperaré la vida que robaste.
We never got that far, Nunca llegamos tan lejos,
this helps me to think all through the night, eso me ayuda a pensar toda la noche,
bright lights that won't kill me now, or tell me how las luces brillantes que me mataran ahora, o dime como.
just you and I, your starless eyes remain. Solo tu y yo, y tus ojos se quedan vacíos.
Hip Hip Hooray for me, you talk to me, Hip Hip Hurra por mí, me hablas,
but would you kill me in my sleep. pero me matarías mientras duermo.
Lay still like the dead. Descanso como los muertos.
From the razor to the rosary, de la navaja al rosario,
we could lose ourselves, podríamos perdernos,
and paint these walls in pitchfork red. y pintar estas paredes de ahorcado rojo.
I will avenge my ghost with every breath I take. Vengaré mi fantasma por cada suspiro.
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me. Volveré de la muerte y te llevaré conmigo a casa.
I'm taking back the life you stole Recuperaré la vida que robaste.
This hole you put me in, Ese agujero en el que me arrojaste,
wasn't deep enough, no era lo suficientemente profundo,
and I'm climbing out right now. y esto saliendo de él ahora mismo.
You're running out of places to hide from me. Huyes de todos sitios para esconderte de mí.
When you go, Cuando te vayas,
just know that I will remember you, solo sepas que te recordaré.
If living was the hardest part, Si vivir fue la peor parte,
we'll then one day be together, entonces estaremos juntos un día,
and in the end we'll fall apart, y al final caeremos,
just like the leaves change in colors, justo como las hojas que cambian de color,
and then I will be with you. y entonces estaré contigo.
I will be there one last time now. Estaré ahí una última vez.
when you go, Cuando te vayas,
just know that I will remember you. solo sepas que te recordaré.
I lost my fear of falling, Perdí mi miedo a caer,
I will be with you, estaré contigo,
I will be with you. estaré contigo.
My Chemical romance. Three cheers for the sweet revenge.
Si hay alguna cosa mal en la traducción hacérmelo saber y lo corregiré, sin más,
Scarlet.
Scarlet.
QUE Bonitaa S :D
ResponderEliminaresta hermosa !
OMG OMG OMGGGGGGGGGGGGGGGGG!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ResponderEliminarJunto a Paramore son mi grupo de punk-rock preferidooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (L)
Lo siento por este loco comentario pero es que... awww los adorooo *chillidos de fan histérica* los amooo^^ y ojalá pudiese verlos en Barcelona... pero no va a poder ser T_T
Por cierto también me gusta Luna^^ veo que tenemos gustos en común xD
Besiiitos!